Книга «Пена дней» и другие истории - Борис Виан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Положи ее сюда, – сказала Джуди.
– Довольно шуток, – сказал я. – Сними-ка с нее юбку.
Она расстегнула молнию и одним движением сдернула легкую ткань, затем скатала вдоль лодыжек чулки. В самом деле, я просто не знал, что такое хорошо сложенная девочка, пока не увидел Джин Эсквит голой на резиновом коврике. Не девочка, а мечта! Глаза ее были закрыты, изо рта выступили тонкой струйкой слюни. Я вытер ей рот салфеткой. Не для нее, понятно, а для себя. Джуди порылась в аптечке.
– Я нашла то, что нужно. Дай-ка ей хлебнуть этого.
– Она ничего не сможет сейчас выпить. Она спит. У нее совсем пустой желудок.
– Тогда действуй, Ли. Не стесняйся. Может быть, она не захочет, когда проснется.
– Полегче на поворотах, Джуди!
– Тебя смущает, что я одета?
Она подошла к двери и повернула ключ в замке. Затем скинула платье и лифчик. Она осталась в одних чулках.
– Дело за тобой, Ли.
Она села на край ванны, раздвинув ноги, и посмотрела на меня. Я не мог больше ждать и быстро сорвал с себя все барахло.
– Ну, ложись же на нее, Ли. Скорее!..
– Джуди, – сказал я ей, – ты просто омерзительна.
– Почему? Если мне нравится видеть тебя на этой девице? Ну, давай же, Ли, давай…
Я повалился на девицу, но от этой чертовой Джуди у меня перехватило дыхание. Машинка застопорилась. Я стоял на коленях, а она лежала у меня между ног. Джуди подошла поближе. Я почувствовал на себе ее руку, и она ввела меня, куда нужно. Она не убрала руку. Я хрипел, так это меня возбуждало. Джин Эсквит оставалась неподвижной. Я скользнул взглядом по ее лицу, она снова пустила слюни. Затем чуть приоткрыла глаза, снова их закрыла, и я почувствовал, как она начала слегка двигать задом; Джуди все это время продолжала, а другой рукой ласкала меня ниже спины.
Потом Джуди приподнялась, подошла к стене, и свет погас. Все-таки она не на все отваживалась при свете. Когда Джуди вернулась, я подумал, что она опять возьмется за свое, но она наклонилась надо мной и ощупала. Я все еще был на месте, и она легла животом мне на спину, но в противоположном направлении, и вместо руки теперь я ощутил ее губы.
VI
Где-то через час до меня все-таки дошло, что остальным наше отсутствие может показаться странным, и мне удалось наконец освободиться от этих девиц. Я не очень четко представлял, в каком углу комнаты мы находимся. У меня свело шею, болела спина. Бедра мои были безбожно исполосованы ноготками Джин Эсквит. Я добрался до стены, сориентировался и нащупал выключатель. В это время Джуди тоже зашевелилась. Я включил свет и увидел, что она протирает себе глаза, сидя на полу. Джин Эсквит ничком лежала на резиновом коврике, положив голову на руки. Казалось, она спала. Боже, вот это задница! Я быстренько натянул рубашку и брюки. Джуди наводила красоту перед умывальником. Я взял полотенце и смочил его, потом приподнял голову Джин Эсквит, чтобы ее разбудить, но оказалось, что глаза у нее открыты, и, честное слово, она смеялась. Я обхватил ее поперек туловища и усадил на край ванны.
– Хороший душ вам не помешает.
– Я так устала, – сказала она. – Кажется, я немного выпила.
– Мне тоже так кажется, – сказала Джуди.
– Ну, не так уж и много, – успокаивал я. – Тем более что вам совсем мало надо.
Тут она встала и повисла у меня на шее, а целоваться она тоже умела. Я мягко высвободился и впихнул ее в ванну.
– Закройте глаза и поднимите голову…
Я повернул краны смесителя, из душа брызнула вода. Под теплой струей тело Джин напряглось, и я увидел, как ее соски потемнели и стали более выпуклыми.
– Как приятно…
Джуди натягивала чулки.
– Эй, вы, оба, пошевеливайтесь. Если сейчас же спуститься, может быть, еще найдется что-нибудь выпить.
Я держал наготове халат и, когда Джин выключила кран, завернул ее в мягкую ткань. Ей это понравилось.
– Где мы? – спросила она. – У Декстера?
– У хороших знакомых, – сказал я. – Мне показалось, что у Декстера стало тоскливо.
– Вы хорошо сделали, что увезли меня, – сказала она, – здесь гораздо веселей.
Она уже совсем обсохла, и я протянул ей ее костюм.
– Оденьтесь, приведите себя в порядок и приходите.
Я направился к двери и распахнул ее перед Джуди, которая вихрем скатилась по лестнице.
– Подождите меня, Ли…
Джин отвернулась, чтобы я застегнул ей лифчик, и я легонько куснул ее за загривок. Она повернулась ко мне лицом:
– Вы будете спать со мной и дальше?
– Весьма охотно, когда пожелаете, – сказал я.
– Прямо сейчас?..
– Ваша сестра будет интересоваться, куда вы пропали.
– Разве Лу здесь?
– Конечно.
– О! Отлично, – сказала Джин, – я смогу за ней присмотреть.
– Кажется, только вашего присмотра ей и не хватало.
– Как вы находите нашу Лу?
– Я охотно переспал бы с ней тоже, – сказал я.
Она снова рассмеялась.
– Я нахожу, что она просто великолепна. Я ей завидую. Если бы вы видели ее раздетой…
– О большем я и не мечтаю, – вставил я.
– Послушайте, да вы совершенный хам!
– Извините, у меня не было времени научиться хорошим манерам.
– Мне очень нравятся ваши манеры, – сказала она, нежно глядя мне в глаза.
Я обнял ее рукой за талию и повлек к дверям:
– Нам пора спускаться.
– И голос ваш мне тоже очень нравится.
– Идем.
– Вы женитесь на мне?
– Не говорите глупостей.
Мы начали спускаться по лестнице.
– Я не говорю глупостей. Теперь вы должны жениться на мне.
У нее был абсолютно спокойный вид уверенного в своих словах человека.
– Я не могу на вас жениться.
– Почему?
– Кажется, мне больше нравится ваша сестра.
Она опять засмеялась:
– Ли, я вас обожаю!
– Премного благодарен, – сказал я.
Все наши сидели в гостиной, устроив там небольшой бедлам. Я толкнул дверь и пропустил Джин вперед. Наш приход был встречен нестройным хрюканьем. Они открыли несколько банок с консервированными цыплятами и чавкали, как свиньи. Билл, Дик и Николас были без пиджаков и изрядно заляпаны соусом. По платью Лу расползлось огромное пятно от майонеза. Что касается Джуди и Джики, то они